ネギま!122話にあのバンドが登場
りんかいるさんのコメント
黒猫さんならその意味に気づくはず……っ!
亜子の夢が終わったページ、亜子の「なんやそっか……」の右にある看板に……!!
亜子の「なんやそっか……」の、

右にある看板に……!!

!!!

確かに「でちことっ」の文字が!
※「でちことっ」とは
和泉亜子役の山川琴美さんが岩村琴美さんとツインボーカルをつとめるバンド。
正直ネギま!声優ファンもあまり知らないようなでちことっネタをネギま!中に取り上げてくださるなんて!
山川琴美さんファンを(勝手に代表して)言いたい。赤松先生、本当にありがとう。・゚・(ノД`)・゚・。
関連:魔法先生ネギま! 122時間目 フツーでムチューな恋物語
関連:山川琴美公認ファンサイト『こっちゃん’s ROOM』

右にある看板に……!!

!!!

確かに「でちことっ」の文字が!
※「でちことっ」とは
和泉亜子役の山川琴美さんが岩村琴美さんとツインボーカルをつとめるバンド。
正直ネギま!声優ファンもあまり知らないようなでちことっネタをネギま!中に取り上げてくださるなんて!
山川琴美さんファンを(勝手に代表して)言いたい。赤松先生、本当にありがとう。・゚・(ノД`)・゚・。
関連:魔法先生ネギま! 122時間目 フツーでムチューな恋物語
関連:山川琴美公認ファンサイト『こっちゃん’s ROOM』
RSSでこのブログを購読可能です
Twitterをやっています!

※ご意見・ご感想・タレコミ等は、またはコメント欄、 、メールフォームまでお願いします。
アクセストップ10 |
最近の記事
|
はてブ注目エントリー |
はてブ殿堂入り |
コメント
2571:
ああ!良くみれば...本当だ!うぁ...困ったな...明日翻訳している時、これは何に翻訳すればいいのやら...デタラメな翻訳は、ネギまスキーとしてはいかんですからな...
2572:
さすがにこれは翻訳しなくてもいいのでは?
注釈つけるのも微妙(多分読み手の大部分は興味が無い?)なので、自分だったら放置です。
・・適当すぎるかな?
注釈つけるのも微妙(多分読み手の大部分は興味が無い?)なので、自分だったら放置です。
・・適当すぎるかな?
2574:
あ...それはダメなんですよ、ネギま!が連載している新少年快報は看板文字を含めた全ての日本語を翻訳しなければならないですよ、だから放置は無理ですね。
2576:
それじゃやっぱり当て字かな?
泥・血・虎・闘とか(ヤンキー風
あ、これは台湾では通じないか(´・ω・`)
泥・血・虎・闘とか(ヤンキー風
あ、これは台湾では通じないか(´・ω・`)
2577:
>黒猫さん
それいい!参考案にします(笑)。うん...正直な所...ちょっと悩んでますね...まぁ、結果は明日で報告します。一晩考えて見ます。
それいい!参考案にします(笑)。うん...正直な所...ちょっと悩んでますね...まぁ、結果は明日で報告します。一晩考えて見ます。
2579:
>十兵衛さん
ローマ字というてがありましたか!完全に頭から抜けてました。
ローマ字というてがありましたか!完全に頭から抜けてました。
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事にトラックバック(FC2ブログユーザー)
- | HOME |